Assine Guia do Estudante ENEM por 15,90/mês

Espanhol: Interpretação – La mujer que escribió un diccionario

María Moliner fue la primera mujer cuya candidatura se presentó en la Academia de la Lengua

 

Screenshot_21

 

Hace tres semanas, de paso por Madrid, quise visitar a María Moliner. Logré un contacto con su hijo menor, que me hizo saber que no era posible visitar a su madre por sus quebrantos de salud. Pensé que era una crisis momentánea y que tal vez pudiera verla en un viaje futuro a Madrid. Pero la semana pasada, cuando ya me encontraba en Bogotá, me llamaron por teléfono para darme la mala noticia de que María Moliner había muerto. Yo me sentí como si hubiera perdido a alguien que, sin saberlo, había trabajado para mí durante muchos años. María Moliner hizo una proeza: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil y más divertido de la lengua castellana. Se llama Diccionario de Uso del Español, tiene dos tomos de casi 3 000 páginas en total, que pesan tres kilos. María Moliner lo escribió en las horas que le dejaba libre su empleo de bibliotecaria, y el que ella consideraba su verdadero oficio: remendar calcetines. Uno de sus hijos, a quien le preguntaron un día cuántos hermanos tenía, contestó: “Dos varones, una hembra y el diccionario”.

Cuando el menor de sus hijos empezó la carrera de ingeniero, María Moliner sintió que le sobraba demasiado tiempo después de sus cinco horas de bibliotecaria, y decidió ocuparlo escribiendo un diccionario. La idea le vino del Learner’s Dictionary, con el cual aprendió inglés. Es un diccionario de uso; es decir, que no solo dice lo que significan las palabras, sino que indica también cómo se usan, y se incluyen otras con las que pueden reemplazarse. María se sentó a escribir su diccionario en 1951. Calculó que lo terminaría en dos años, y cuando llevaba diez todavía andaba por la mitad. “Siempre le faltaban dos años para terminar”, me dijo su hijo menor. Al principio le dedicaba dos o tres horas diarias, pero a medida que los hijos se casaban y se iban de la casa le quedaba más tiempo disponible, hasta que llegó a trabajar diez horas al día, además de las cinco de la biblioteca. En 1967, presionada sobre todo por la Editorial Gredos, dio el diccionario por terminado. Pero siguió haciendo fichas, y en el momento de morir tenía varios metros de palabras nuevas.

¿Cómo trabajaba? Un día se levantó a las cinco de la mañana, dividió una cuartilla en cuatro partes iguales y se puso a escribir fichas de palabras sin más preparativos. Sus únicas herramientas de trabajo eran dos atriles y una máquina de escribir portátil, que sobrevivió a la escritura del diccionario. Su marido fingía una impavidez de sabio, pero a veces medía a escondidas las gavillas de fichas con una cinta métrica, y les mandaba noticias a sus hijos. María Moliner tenía un método infinito: pretendía agarrar al vuelo todas las palabras de la vida. Sólo hizo una excepción: las mal llamadas malas palabras, que son muchas y tal vez las más usadas en la España de todos los tiempos. Es el defecto mayor de su diccionario, y María Moliner vivió bastante para comprenderlo, pero no lo suficiente para corregirlo.

Pasó sus últimos años en un apartamento del norte de Madrid. A veces le llegaba un periodista desperdigado. A uno que le preguntó por qué no contestaba las numerosas cartas que recibía, le contestó, con más frescura que la de las flores que cultivaba: “Porque soy muy perezosa”. En 1972 fue la primera mujer cuya candidatura se presentó en la Academia de la Lengua, pero los muy señores académicos no se atrevieron a romper su venerable tradición machista. Sólo se atrevieron hace unos años, y aceptaron entonces la primera mujer, pero no fue María Moliner. Ella se alegró cuando lo supo, porque le aterrorizaba la idea de pronunciar el discurso de admisión. “¿Qué podía decir yo” — dijo entonces — si en toda mi vida no he hecho más que coser calcetines?”

Gabriel García Márquez, El País. (Vestibular UFPE 2008, adaptado)

 

EXERCÍCIOS – UFPE 2008 (adaptado)

1. En el segundo párrafo del texto aparece la siguiente expresión: “Siempre LE faltaban dos años para terminar, me dijo su hijo menor”. Repare en la forma LE, que aparece destacada. De ella podemos decir, considerando exclusivamente el contexto en el que aquí aparece, que:

a) se trata de un pronombre personal.

b) hace referencia al autor del texto, Gabriel García Márquez.

c) se refiere al diccionario de uso del español, que fue mencionado con anterioridad.

d) es una forma variable en cuanto al género.

e) se refiere a María Moliner, autora del diccionario.

 

2. En el trecho “Hay que saber cómo fue escrita la obra para entender cuánta verdad implica la respuesta”, las palabras subrayadas son acentuadas gráficamente porque:

a) son esdrújulas y todas las esdrújulas llevan tilde.

b) son llanas terminadas en vocal.

c) son agudas terminadas en vocal.

d) son heterotónicos con relación al portugués.

e) son, respectivamente, un pronombre interrogativo y un pronombre exclamativo.

 

3. El enunciado que reemplaza correctamente a “Fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se sentó a escribir su diccionario en 1951” es:

a) fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se puso a escribir su diccionario en 1951.

b) fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se quedó a escribir su diccionario en 1951.

c) fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se volvió a escribir su diccionario en 1951.

d) fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se hizo a escribir su diccionario en 1951.

e) fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner anduvo escribiendo su diccionario en 1951.

 

4. En el texto, María Moliner afirma que su oficio era coser calcetines. En portugués, la expresión subrayada significa:

a) costurar calcinhas.

b) costurar camisas.

c) costurar meias.

d) costurar calças.

e) costurar roupas de criança.

 

5. Según el texto, podemos afirmar que:

a) María Moliner tenía cinco hijos.

b) María Moliner mantenía a la familia cosiendo calcetines.

c) María Moliner tardó muchos años para escribir su diccionario porque era perezosa.

d) María Moliner fue la primera mujer a la que se ha aceptado en La Real Academia de La Lengua Española.

e) María Moliner no ha incorporado a su diccionario las palabrotas del español.

 

RESPOSTAS

1. Se refere a María Moliner, autora del diccionario. Trata-se de um pronome de complemento indireto. Uma vez que é um complemento indireto do verbo, não sofre flexão de gênero, é idêntico para o masculino e o feminino. Resposta: e

2. Son, respectivamente, un pronombre interrogativo y un pronombre exclamativo. Todos os pronomes interrogativos e exclamativos (inclusive aqueles que fguram em orações interrogativas e exclamativas indiretas, nas quais não se usam os sinais de interrogação/exclamação) são acentuados graficamente em espanhol. Resposta: e

3. Fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se puso a escribir su diccionario en 1951. Com o verbo de câmbio “ponerse” se expressa o início de uma atividade em um momento preciso, no caso o ano quando María Moliner começou a escrever seu dicionário. Resposta: a

4. Costurar meias. “Coser” é costurar e “calcetines” são meias. Resposta: c

5. María Moliner no ha incorporado a su diccionario las palabrotas del español. A resposta a essa questão está no terceiro parágrafo do texto. A palavra “palabrotas” é sinônimo de “malas palabras”, que signifca, em português, “palavrões”. Resposta: e

Espanhol: Interpretação – La mujer que escribió un diccionario
Espanhol: Interpretação – La mujer que escribió un diccionario
María Moliner fue la primera mujer cuya candidatura se presentó en la Academia de la Lengua     Hace tres semanas, de paso por Madrid, quise visitar a María Moliner. Logré un contacto con su hijo menor, que me hizo saber que no era posible visitar a su madre por sus quebrantos de salud. Pensé […]

Essa é uma matéria exclusiva para assinantes. Se você já é assinante faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

DIGITAL
DIGITAL

Acesso ilimitado a todo conteúdo exclusivo do site

A partir de R$ 9,90/mês

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.