Clique e Assine o Passei! a partir de R$ 9,90/mês
Dúvidas de português Por Blog Viagem ou viajem? Haver ou a ver? Tire suas dúvidas de português aqui!

“Abaixar” ou “baixar”?

Por Carolina Vellei Atualizado em 24 fev 2017, 15h35 - Publicado em 20 abr 2015, 09h00

abaixar_blog

Você é desses que julga o amiguinho que fala “abaixar” em vez de “baixar” quando está falando de algo relacionado à internet?

Foto: reprodução/Twitter

Foto: reprodução/Twitter

Ahhhhh, que feio! Pois saiba que ele não está errado. No dicionário, baixar e abaixar são sinônimos. No entanto, existe a tendência de se usar a forma “baixar” quando se trata de tecnologia e coisas afins (no sentido de “fazer o download”). Mas não é obrigatório. :)

Na forma culta, usa-se BAIXAR em dois casos:

1) Quando for verbo intransitivo (ou seja, sem objeto direto/indireto), mesmo que acompanhado de adjunto adverbial. Exemplos:

– O nível do rio baixou.

– O preço dos alimentos baixaram ontem.

– A febre do menino baixou.

Continua após a publicidade

2) Quando tem o significado de expedir (ordem, instrução, lei, decretos etc., vindos de autoridade pública). Exemplos:

– O ministro baixou uma portaria que limita o acesso aos serviços de saúde.

– A prefeita baixou uma lei que permite andar pelado na rua.

Nos outros casos, usa-se ABAIXAR. Mas… Como o português é uma língua viva e sofre constantes adaptações com a passagem do tempo, é indiferente usar uma forma ou outra (EXCETO para o caso 2 exposto acima, em que só vale a forma “baixar”).

– A mulher baixou (abaixou) as cortinas.

– O vendedor não abaixou (baixou) o preço da mercadoria.

 

Consultoria:

Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa
Domingos Paschoal Cegalla
Editora Lexikon

Continua após a publicidade
Publicidade