Parece mas não é: você conhece os principais falsos cognatos?
Nos vestibulares, palavras estrangeiras que se assemelham a vocábulos em português estão sempre presentes; veja lista de falsos amigos em inglês e espanhol
Já aconteceu com todo mundo, principalmente no começo dos estudos de uma língua estrangeira: você lê alguma palavra e ela parece tanto com uma outra, em português, que você nem pensa duas vezes. Aí você erra a questão porque fez confusão. Essas palavras são os falsos cognatos — ou falsos amigos, se você preferir.
Eles são bem comuns no Enem e nos outros vestibulares, principalmente se você escolher o Espanhol como idioma estrangeiro. Pra não cair nessa armadilha, o GUIA conversou com professores da Seven Idiomas e eles listaram os principais falsos cognatos, tanto em inglês quanto em espanhol.
“Translado” ou “traslado”? Qual o certo?
Veja os cursos mais concorridos da Unicamp 2026
GUIA DO ESTUDANTE estreia série de entrevistas com alunos nota mil na redação do Enem
Baixe um simulado do Enem 2025 e pratique
5 redações nota mil no Enem dos últimos anos para se inspirar