“Cuscuz” ou “cuzcuz”: qual é o certo?
Há muitas variações para esse prato de origem árabe. Descubra aqui como ele é escrito
Existe a versão nordestina, a paulista e a marroquina: todas elas com receitas diferentes, mas com o mesmo nome: “cuscuz”. Sim, é assim que se escreve esse prato internacional: ao final da primeira sílaba um S, e no fim da palavra um Z: “cuscuz”. Essa grafia se deve ao fato de que, em português, não é habitual usar a letra Z antes do C.
“Cuscuz” é uma palavra de origem árabe: de acordo com o dicionário Michaelis, vem do termo kuskusun, que designava um prato berbere (um conjunto de povos do norte da África, especialmente do Marrocos e da Argélia), feito com sêmola de trigo em uma panela especial, com tampa cônica, e servido com legumes. O nome foi adaptado para o francês, quando a região foi colonizada, e se tornou couscous.
Em terras brasileiras, o cuscuz é feito com milho tanto na versão paulista, quanto na nordestina. No Nordeste, o cuscuz é preparado em uma panela a vapor e servido com manteiga no café da manhã. Já a versão sudestina tem uma consistência mais firme, e leva peixe ou camarão, juntamente com legumes como ervilha, palmito e tomate. Há disputas acaloradas para tentar definir qual é o prato superior – mas isso vai de cada um. O que não pode mudar, de fato, é a grafia: “cuscuz”.
+ Veja mais dúvidas de português
Exemplos de uso:
Quem vai fazer o cuscuz hoje?
Trouxe dois cuscuzes para o jantar!
Não, acredito. Acabou o floco de milho para fazer cuscuz.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.