PRORROGAMOS! Assine a partir de 1,50/semana

Inglês: Interpretação – Big city life

Moving people and goods quickly, effciently and cheaply is a central tenet of the EU’s goal for a dynamic economy and cohesive society

Inglês: Interpretação – Big city life
Hervé de Gueltzl/PHotononstoP/AFP ()
The constant evolution in mobility technology puts severe strains on transport systems. The result is congestion, particularly for road traffc.

 

Europeans enjoy unprecedented levels of personal mobility, while goods are shipped rapidly and efficiently from factory to customer, often in different countries. The European Union (EU) has stimulated this freedom of movement by opening national markets and by removing physical and technical obstacles. But today’s transport patterns and growth rates are unsustainable.

Moving people and goods quickly, efficiently and cheaply is a central tenet of the EU’s goal for a dynamic economy and cohesive society. The transport sector generates 10% of EU wealth in terms of gross domestic product (GDP) and provides more than ten million jobs. The constant growth in mobility puts severe strains on transport systems. The result is congestion, particularly for road and air traffic which reduces economic efficiency, and adds to fuel consumption and to pollution. Although many aspects of transport policy come under national governments, it makes sense for the European sin- gle market to have a single transport infrastructure. This is why the EU has opened national transport markets across the Union to competition, particularly in the road and air sectors and, to a lesser extent, for rail. As a result, trucks can operate in countries other than their own, and no longer return empty on international jour- neys. In 2003, a first liberalisation package opened about 70-80% of longdistance rail freight traffic to competition.

Liberalisation alone cannot solve several deep seated problems. These include the dominance of road over other forms of transport, pollution, and the fragmentation of transport systems, including poor links to outlying regions and between national networks. Congestion charging, where users pay for access to scarce infrastructure, is also being introduced. One example is the system, pioneered by London in 2003, which charges motorists for driving into central districts of town and cities. Rail is the first target. A freight train in the EU travels at an average speed of 18 kilometres per hour. Rail must improve speeds and service levels if it is to attract freight traffic from roads.

(Site europa.eu, adaptado) (Vestibular UnB 2010)

 

EXERCÍCIOS – UNB 2010 ADAPTADO

1. De acordo com o texto da página anterior, considere as afirmações abaixo.
I. Never before have goods and individuals undergone such mobility in Europe.
II. The EU has brought about unquestionable transport patterns.

Está(ão) correta(s):
a) I e II.
b) II e III.
c) I e III.
d) Apenas II.
e) Todas.

2. De acordo com o texto, é possível afirmar que:

a) A malha europeia de transporte considera aspectos indi- viduais de cada nação.
b) Atualmente, os sistemas de transporte europeus já alcançaram completamente os objetivos listados pela União Europeia.
c) Em Londres, os motoristas não precisam pagar quando usam o carro no centro da cidade.
d) Caminhões pesados têm permissão para transportar pro- dutos além do perímetro nacional.
e) Investimentos na rede ferroviária devem ser vistos como complementares a outras prioridades.

3. Na frase “The European Union (EU) has stimulated this freedom of movement by opening national markets and by removing physical and technical obstacles”, a expressão sublinhada indica que a ação verbal:

a) foi completada e tem resultados no presente.
b)
está programada para acontecer no futuro.
c) acabou e não acontece mais.
d) aconteceu no passado e jamais acontecerá novamente.
e) aconteceu anteriormente a outra ação no passado.

4. Na frase “Rail must improve speeds and service levels if it is to attract freight traffic from roads”, o verbo must indica:

a) proibição.
b) sugestão.
c) necessidade.
d) permissão.
e) possibilidade

5. No trecho “…which charges motorists for driving into central districts of town and cities”, justifica-se o uso do verbo no gerúndio (sublinhado) em razão:

a) do sujeito da frase, “motorists”.
b) da presença de uma preposição que antecede o verbo.
c) do uso do tempo verbal presente contínuo.
d) do uso do pronome relativo “which” .
e) da presença de uma preposição logo após o verbo.

6. Na frase “Liberalisation alone cannot solve several deep seated problems”, o verbo sublinhado indica:

a) impossibilidade.
b) proibição.
c) sugestão.
d) necessidade.
e) suposição.

 

RESPOSTAS

1. I e III. As respostas estão nos trechos: “Europeans enjoy unpre- cedented levels of personal mobility”. (Os europeus desfrutam de níveis de mobilidade pessoal sem precedentes.); “Moving people and goods quickly, effciently and cheaply is a central tenet of the EU’s goal for a dynamic economy and cohesive society”. (Transportar pessoas e produtos rapidamente, com eficiência e de forma barata, é um objetivo central da comunidade europeia para uma economia dinâmica e uma sociedade coesa.)
Resposta: C

2. Caminhões pesados têm permissão para transportar produtos além do perímetro nacional. A solução está em: “As a result, trucks can operate in countries other than their own, and no longer return empty on international journeys”. (Como resultado, os caminhões podem operar em outros países além do seu país de origem, e não mais retornar vazios em viagens internacionais.)
Resposta: D

3. Foi completada e tem resultados no presente. O uso do presente perfeito “has stimulated”) indica uma ação realizada no passado cujo efeito se faz presente.
Resposta: A

4. Necessidade. Na frase, o verbo modal “must” se traduz como “deve”. “As ferrovias devem melhorar seus níveis de velocidade e serviço se quiserem atrair o tráfego de carga das estradas”.
Resposta: C

5. Da presença de uma preposição que antecede o verbo. O uso do verbo na forma do gerúndio é necessário em razão da presença de uma preposição que o antecede, ou seja, “by driving”.
Resposta: B

6. Impossibilidade. O verbo “can” pode indicar possibilidade e no caso da frase, temos sua forma negativa “cannot”.
Resposta: A

 

Salvar

Inglês: Interpretação – Big city life
Inglês: Interpretação – Big city life
Moving people and goods quickly, effciently and cheaply is a central tenet of the EU’s goal for a dynamic economy and cohesive society The constant evolution in mobility technology puts severe strains on transport systems. The result is congestion, particularly for road traffc.   Europeans enjoy unprecedented levels of personal mobility, while goods are shipped […]

Essa é uma matéria exclusiva para assinantes. Se você já é assinante faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

BLACK
FRIDAY

MELHOR
OFERTA

Plano Anual
Plano Anual

Acesso ilimitado a todo conteúdo exclusivo do site

Apenas R$ 5,99/mês*

BLACK
FRIDAY
Plano Mensal
Plano Mensal

R$ 19,90/mês

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.