Como se escreve: “nhoque” ou “gnocchi”?
Quem que não gosta desse tradicional prato italiano? Aprenda aqui a escrevê-lo de uma vez por todas
Um bolinho de massa, feito com farinha de trigo, ovo e batata, e cozido em água fervente até começar a boiar: eis o famoso “nhoque”, um prato italiano que chegou do lado de cá do Atlântico juntamente com os imigrantes desse país.
A grafia original dessa iguaria é “gnocchi”: em italiano, esse G inicial seguido de um N tem o mesmo som do nosso NH. Já o CCH tem o som do nosso QU, de um C duro. Ou seja, a grafia oficial dessa palavra em português é “nhoque”, uma adaptação do termo italiano, que está dicionarizada por aqui.
Embora originalmente a palavra “gnocchi” tenha vindo dos termos italianos nocca (juntas) ou nocchio (nó da madeira), é difícil não enxergar o aspecto onomatopaico dessa palavra. Palavras onomatopaicas são aquelas cujo som contêm o seu significado aproximado. Alguns exemplos são “tchibum” ou “miau”. E “nhoque”, bem, tem o som de alguém mordendo um nhoque, não?
O dia 29 de todos os meses é conhecido com o dia do “Nhoque da sorte”, uma antiga simpatia italiana que diz que se deve comer sete unidades da massa ou então colocar uma nota de dinheiro embaixo do prato para atrair dinheiro e prosperidade. Considerando que o dia 29 é final de mês, conta bancária vazia, e o salário ainda demora uns dias para cair: por que não?
+ Veja outras dúvidas de português
Exemplos de uso:
Quem vontade de comer nhoque!
O nhoque da minha mãe é insuperável!
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.